Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
5 posters
Strana 1 od 1
Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Генерал Христо Луков участва във войните за национално обединение 1912 - 1918 г., както и във всички бойни действия в Първата световна война. Легенда го сочи като героя за спасяването на град Кюстендил от окупация и анексиране към Сърбия в края на Първата световна война, когато на 28 септемрви 1918 г., останал на позицията напълно сам с четири оръдия и няколко местни овчари и козари, които му подават снарядите, открива огън по настъпващите между Царев връх и Калин камък сръбски войски, с което спира настъплението им към българските окопи, опразнени от участващите във Владайското въстание войници.
След войните е командир на Четвърти артилерийски полк, началник на Артилерийската стрелкова школа . От 23 ноември 1935 г. до 4 януари 1938 г. Христо Луков е министър на войната в правителството на Георги Кьосеиванов. Като министър извършва разформироването на Военния съюз през март 1936 г. и възстановяването на силно намалената от Ньойския договор Българска армия, цялостната реорганизация, превъоръжаване и модернизация, което му спечелва много привърженици.
Ето думите на генерал Луков, казани пред българската патриотична младеж малко преди да го убият:
"С борба и със сила ще градим държавата си, но не с насилие. Ние няма да повторим печалния опит на бивша Югославия. Като не можа да опре изграждането на своята скърпена империя върху плещите на едно здраво национално съзнание и като не можа да намери своята нова мисия в живота, Югославия възприе насилието, разврата и денационализацията, като единствени средства за притъпяване на националните различия и копнежи на народите, които я населяваха в името на една нескопосана идея за създаване, чрез насилие унитарна държава с унитарен народ. И се провали.
Ако трябва да подражаваме, ние имаме свой собствен обединителен, поради своя исторически блясък пример от далечното ни минало. Примерите на първото ни царство. Исперих, Борис не покоряваха славянските племена от Мизия, Тракия и Македония с насилия и кърви, нито ги обайваха със своята висока и изтънчена култура, а ги приобщаваха към българската държава със силата на нейния авторитет, като организация за ред и грижи за народа и преди всичко с високия морал, с който еднакво се отличаваха цар и велможа, войник и поданик. Туй беше то новото, което в древността българите донесоха тук на Балканите и с което под носа на двете велики империи – Римска и Византийска и на могъщото влияние на техните стари цивилизации, създадоха нова държава, със самобитно устройство, и нова цивилизация, която наложиха на цялото славянство. Ето кое трябва да ни вдъхновява в новия ни национален и държавен живот. Ето на кое трябва да подражаваме.
Една държава могъща, силна с правото и с морала и един народ с борчески дух и със стремеж да твори история, ето новият идеал, за който всеки българин трябва да бъде готов да се жертвува.
Аз твърдо вярвам, че така и ще бъде !"
valli- stariji član
- Broj poruka : 285
Points : 361
Datum upisa : 20.02.2011
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
valli ::... напълно сам с четири оръдия и няколко местни овчари и козари, които му подават снарядите, открива огън по настъпващите между Царев връх и Калин камък сръбски войски, с което спира настъплението им към българските окопи, опразнени от участващите във Владайското въстание войници ...
Supermen ot staro vreme
abrakadabra- taze član
- Broj poruka : 46
Points : 46
Datum upisa : 09.03.2014
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Какав Супермен. Христо Луков је нови месија царибродских бугараша. Нема везе што тај човек нема никакве везе са Цариброђање.
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
"С борба и със сила ще градим държавата си, но не с насилие. Ние няма да повторим печалния опит на бивша Югославия. Като не можа да опре изграждането на своята скърпена империя върху плещите на едно здраво национално съзнание и като не можа да намери своята нова мисия в живота, Югославия възприе насилието, разврата и денационализацията, като единствени средства за притъпяване на националните различия и копнежи на народите, които я населяваха в името на една нескопосана идея за създаване, чрез насилие унитарна държава с унитарен народ. И се провали."
Думите на генерал Луков произнесени по време на втората световна война с голяма точност показват причините за бъдещото разпадане на Югославия.
Думите на генерал Луков произнесени по време на втората световна война с голяма точност показват причините за бъдещото разпадане на Югославия.
valli- stariji član
- Broj poruka : 285
Points : 361
Datum upisa : 20.02.2011
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Уместо што се отимате о туђе територије, боље би било да ту Бугарску коју имате спасите од Цигана и Турака, јер ћете изгубити и то што имате. Пола Бугарске није бугарско, а ви бисте Ниш и Пирот. Јадно.
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Bilo bi prakticnije ako bi svi koji nam se obracaju na bugarskom, kad nesto hoce da saopste, to uradili na nacin da ih ljudi razumeju. Uvaljujete nam tu knjizevni bugarski, pa pojma nemamo sta tacno hocete da kazete. Pisite ili na sopskom dijalektu ili na knjizevnom srpskom. Bugarski Caribrodjanima nije maternji jezik, vec nam ga naturaju tek od osnovne skole. Srbija je blagorodna pa ne pravi problem oko toga, ali zamisli da neko zaista istupi i kaze da je nama knjizevni bugarski strani jezik, posto od roditelja od malih nogu cujemo sopski koji je, moze se reci varijanta srpskog jezika po mnogim kriterijumima.
Iskrica- taze član
- Broj poruka : 10
Points : 10
Datum upisa : 27.07.2015
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
За тези, които не познават или се правят, че не познават българския език има "google преводилац". Сигурен съм, че българския език го знаят всички без изключение в Цариброд, макар и не на най-високо ниво.
valli- stariji član
- Broj poruka : 285
Points : 361
Datum upisa : 20.02.2011
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Наравно да знамо "бугарски језик" - најисточнији српски дијалекат који није постојао у науци пре 1817. године.
У зборнику словенских језика руске царице Екатерине Велике јасно је дато до знања да се у целој Бугарској говори српски језик.
У зборнику словенских језика руске царице Екатерине Велике јасно је дато до знања да се у целој Бугарској говори српски језик.
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Прави впечатление в това първо, уникално за времето си, и въобще пионерско дело в сравнителното езикознание, че в него фигурират общо 12 славянски езици - въобще славянски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; славяно-унгарски (смес от [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.] и [You must be registered and logged in to see this link.]); [You must be registered and logged in to see this link.]; бохемски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; вендски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; сорабски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; малоруски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.] и странния от гледна точна на съвременното езикознание - суздалски език, под който се е имало предвид езиковата норма на руския във [You must be registered and logged in to see this link.].
Едва през 1822 г. сръбският кодификатор [You must be registered and logged in to see this link.] внася уточнението в [You must be registered and logged in to see this link.] със своя „[You must be registered and logged in to see this link.]“, че всред [You must be registered and logged in to see this link.] има и един друг - [You must be registered and logged in to see this link.], който е нещо съвсем различно от родното на сръбския кодификатор - [You must be registered and logged in to see this link.]. Интересна особеност при Вук Караджич от 20-те години на 19 век е, че сръбският езиковед считал говора от [You must be registered and logged in to see this link.] за български. [You must be registered and logged in to see this link.]
[You must be registered and logged in to see this link.]
Едва през 1822 г. сръбският кодификатор [You must be registered and logged in to see this link.] внася уточнението в [You must be registered and logged in to see this link.] със своя „[You must be registered and logged in to see this link.]“, че всред [You must be registered and logged in to see this link.] има и един друг - [You must be registered and logged in to see this link.], който е нещо съвсем различно от родното на сръбския кодификатор - [You must be registered and logged in to see this link.]. Интересна особеност при Вук Караджич от 20-те години на 19 век е, че сръбският езиковед считал говора от [You must be registered and logged in to see this link.] за български. [You must be registered and logged in to see this link.]
[You must be registered and logged in to see this link.]
valli- stariji član
- Broj poruka : 285
Points : 361
Datum upisa : 20.02.2011
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
„Додатък към Санктпетербургските сравнителни речници на всички езици и наречия, с особен оглед към български език“ излиза в печатно издание в началото на 1822 г. във [You must be registered and logged in to see this link.], столицата на [You must be registered and logged in to see this link.], като приложение към вестника „Новине Србске“.
Негов автор е сръбският езиковед [You must be registered and logged in to see this link.]. Съдържа специални образци от българския език, а именно 27 народни песни (продиктувани от българин от [You must be registered and logged in to see this link.]), превод от [You must be registered and logged in to see this link.] и по-точно [You must be registered and logged in to see this link.], както и [You must be registered and logged in to see this link.], като особен „оглед“ към българския език и проект за [You must be registered and logged in to see this link.] му.
Българите, предоставили сравнителни филологически образци от българския речников фонд на Вук Караджич, са [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.] и [You must be registered and logged in to see this link.][You must be registered and logged in to see this link.].
Основна статия: [You must be registered and logged in to see this link.]
С това издание, дело на сръбския книжовник, се поставя началото на съвременната научна [You must be registered and logged in to see this link.]. В науката съществуват спорове за това от какви подбуди е бил воден Вук Караджич в това си начинание, предвид провежданата от него насетне т.нар. [You must be registered and logged in to see this link.], но историческият факт е, че именно това печатно произведение легитимира българския език за филологическата наука в началото на 1820-те години. Авторът е бил подбуден несъмнено и в това си начинание от [You must be registered and logged in to see this link.] и [You must be registered and logged in to see this link.] (Йозеф Добровски), но авторството му е безспорно, още повече, че като сърбин той прекрасно разбира и осъзнава разликата между сръбския и българския език, като 2 отделни и различаващи се един от друг езици. Според Вук Караджич по онова време българският език е ”единственият нов вид между славянските диалекти”. По този начин за първи път става ясно за неосведомените, че българският език е отделен [You must be registered and logged in to see this link.], а не [You must be registered and logged in to see this link.] на сръбския, каквото погрешно мнение по ред причини е битувало в съзнанието на първите славянски (и не само) филолози – от края на 18 век, във връзка с излезлите [You must be registered and logged in to see this link.].
Преди това си свое допълнение сръбският книжовник издава през 1814 г. първата съвременна [You must be registered and logged in to see this link.], а през 1818 г. и [You must be registered and logged in to see this link.]. След още 4 години филологически занимания и дирения намира за необходимо да изправи в първия световен сравнителен филологически речник грешката, че сръбското и илирийското били отделни наречия, добавяйки към тях кранското (от [You must be registered and logged in to see this link.], т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]) и хърватското (т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]), а най-вече – българското (т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]). Самият Вук Караджич е чувствал вътрешно потребността от особен оглед на българския език, поради което дава сравнителните образци от речника на Екатерина II в 3 колони, така както са дадени на руски, илирийски и сръбски с прибавени от него още 2 колони – на сръбски (поправени) и български. С тази си така направена добавка именно Вук Караджич полага началото на съвременната българистика.
[You must be registered and logged in to see this link.]
Негов автор е сръбският езиковед [You must be registered and logged in to see this link.]. Съдържа специални образци от българския език, а именно 27 народни песни (продиктувани от българин от [You must be registered and logged in to see this link.]), превод от [You must be registered and logged in to see this link.] и по-точно [You must be registered and logged in to see this link.], както и [You must be registered and logged in to see this link.], като особен „оглед“ към българския език и проект за [You must be registered and logged in to see this link.] му.
Българите, предоставили сравнителни филологически образци от българския речников фонд на Вук Караджич, са [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.] и [You must be registered and logged in to see this link.][You must be registered and logged in to see this link.].
Значение
Основна статия: [You must be registered and logged in to see this link.]
С това издание, дело на сръбския книжовник, се поставя началото на съвременната научна [You must be registered and logged in to see this link.]. В науката съществуват спорове за това от какви подбуди е бил воден Вук Караджич в това си начинание, предвид провежданата от него насетне т.нар. [You must be registered and logged in to see this link.], но историческият факт е, че именно това печатно произведение легитимира българския език за филологическата наука в началото на 1820-те години. Авторът е бил подбуден несъмнено и в това си начинание от [You must be registered and logged in to see this link.] и [You must be registered and logged in to see this link.] (Йозеф Добровски), но авторството му е безспорно, още повече, че като сърбин той прекрасно разбира и осъзнава разликата между сръбския и българския език, като 2 отделни и различаващи се един от друг езици. Според Вук Караджич по онова време българският език е ”единственият нов вид между славянските диалекти”. По този начин за първи път става ясно за неосведомените, че българският език е отделен [You must be registered and logged in to see this link.], а не [You must be registered and logged in to see this link.] на сръбския, каквото погрешно мнение по ред причини е битувало в съзнанието на първите славянски (и не само) филолози – от края на 18 век, във връзка с излезлите [You must be registered and logged in to see this link.].
Предисловие
Караджич е сърбин, добре запознал се и опознал българския език. По време на въстанието в [You must be registered and logged in to see this link.] под водачеството на [You must be registered and logged in to see this link.] той се запознава с много българи, участници във въстанието – по-известни като [You must be registered and logged in to see this link.]. Вук Караджич е и нещо като съветник или комисар в четата на [You must be registered and logged in to see this link.], която е съставена от български хайдути. По-късно Караджич пише и биография на хайдут Велко, но като филолог-пионер, изучаващ основно сръбските наречия и сръбския фолклор, се запознава на място и със съседното му славянско наречие, представляващо отделен (български) език, както също така и с българския фолклор.Преди това си свое допълнение сръбският книжовник издава през 1814 г. първата съвременна [You must be registered and logged in to see this link.], а през 1818 г. и [You must be registered and logged in to see this link.]. След още 4 години филологически занимания и дирения намира за необходимо да изправи в първия световен сравнителен филологически речник грешката, че сръбското и илирийското били отделни наречия, добавяйки към тях кранското (от [You must be registered and logged in to see this link.], т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]) и хърватското (т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]), а най-вече – българското (т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]). Самият Вук Караджич е чувствал вътрешно потребността от особен оглед на българския език, поради което дава сравнителните образци от речника на Екатерина II в 3 колони, така както са дадени на руски, илирийски и сръбски с прибавени от него още 2 колони – на сръбски (поправени) и български. С тази си така направена добавка именно Вук Караджич полага началото на съвременната българистика.
[You must be registered and logged in to see this link.]
valli- stariji član
- Broj poruka : 285
Points : 361
Datum upisa : 20.02.2011
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
valli ::Прави впечатление в това първо, уникално за времето си, и въобще пионерско дело в сравнителното езикознание, че в него фигурират общо 12 славянски езици - въобще славянски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; славяно-унгарски (смес от [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.], [You must be registered and logged in to see this link.] и [You must be registered and logged in to see this link.]); [You must be registered and logged in to see this link.]; бохемски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; вендски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; сорабски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; [You must be registered and logged in to see this link.]; малоруски, т.е. [You must be registered and logged in to see this link.] и странния от гледна точна на съвременното езикознание - суздалски език, под който се е имало предвид езиковата норма на руския във [You must be registered and logged in to see this link.].
Едва през 1822 г. сръбският кодификатор [You must be registered and logged in to see this link.] внася уточнението в [You must be registered and logged in to see this link.] със своя „[You must be registered and logged in to see this link.]“, че всред [You must be registered and logged in to see this link.] има и един друг - [You must be registered and logged in to see this link.], който е нещо съвсем различно от родното на сръбския кодификатор - [You must be registered and logged in to see this link.]. Интересна особеност при Вук Караджич от 20-те години на 19 век е, че сръбският езиковед считал говора от [You must be registered and logged in to see this link.] за български. [You must be registered and logged in to see this link.]
[You must be registered and logged in to see this link.]
"Славяно-унгарски" није никаква "мешавина језика", већ је то посебан језик Панонских Словена који су били део Моравске државе, а њихов знаменити вођа је био кнез Коцељ код кога су долазили Ћирило и Методије. Неки кажу да им је престоница била на Блатном језеру (Балатон), а постоје и тврдње да је то био Стони Београд близу Будимпеште.
Је л рекосмо да бугарски није ни постојао пре 1817. године??? Да, открио га је Вук Караџић. Додаћу томе само чињеницу да нисте ни језик могли да имате док вам га Србин није дао.
Вук је сматрао да се у Софији и Видину прича српским језиком, што се може видети из преписке са његовим бугарским колегама, а, наравно, Тетово и Гостивар су били у Старој Србији (то не треба посебно наглашавати, то имате у његовом Рјечнику).
Бугарашу, зашто се брукаш овде са копирањем чланака са Википедије?! Да ли је Википедија твој максимални интелектуални домет?
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Днес вече има лекарства за всичко ...
popaj- član
- Broj poruka : 183
Points : 221
Datum upisa : 09.02.2011
Godina : 60
Lokacija : Caribrod
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Наравно, а теби је лечење олакшано, пошто бугараши могу да се лече на ВМА у Софији.
Све ће вам дати, само да се агресивно понашате и вршите отцепљење дела српске територије. У том смислу се нимало не разликујете од Шиптара из "Репубљике Косове". А и култура вам је отприлике на том нивоу.
Све ће вам дати, само да се агресивно понашате и вршите отцепљење дела српске територије. У том смислу се нимало не разликујете од Шиптара из "Репубљике Косове". А и култура вам је отприлике на том нивоу.
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Добре ли си моето момче?
popaj- član
- Broj poruka : 183
Points : 221
Datum upisa : 09.02.2011
Godina : 60
Lokacija : Caribrod
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Ја одлично. Уживам у дивном пејзажу и знаменитостима српског Цариброда.
Како је вама, под нашом "србоманском окупацијом"?
Како је вама, под нашом "србоманском окупацијом"?
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Може и по-добре.
valli- stariji član
- Broj poruka : 285
Points : 361
Datum upisa : 20.02.2011
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Голям симпатяга
popaj- član
- Broj poruka : 183
Points : 221
Datum upisa : 09.02.2011
Godina : 60
Lokacija : Caribrod
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Не разумем татаро-српски.popaj ::Голям симпатяга
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Ами ще опиташ да се образоваш малко, да четеш повече ... А когато почнеш да разбираш, всички ще се гордеем с теб ...
popaj- član
- Broj poruka : 183
Points : 221
Datum upisa : 09.02.2011
Godina : 60
Lokacija : Caribrod
Re: Годишнина от гибелта на генерал Христо Луков
Чега се паметан стиди, будала се "гордеје"
Dushan- taze član
- Broj poruka : 29
Points : 29
Datum upisa : 30.10.2016
Strana 1 od 1
Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
17th Mart 2022, 9:32 pm od valli
» Сръбски учебници са пълни с пропаганда
8th Mart 2021, 9:18 am od Iskrica
» Български език в Босна 1609г СИМЕОН ЛЕХАЦИ
26th Januar 2021, 12:25 am od lubitel
» Северозападен романь
12th Juli 2019, 5:43 pm od valli
» Двама просветители и учители създават „Върви, народе възродени”
2nd Juni 2019, 8:50 am od Iskrica
» Eeeeeee
14th Maj 2019, 9:59 am od lukavica
» Вучич: Задминахме България, ще изпреварим всички на Балканите. А дано ама надали
23rd Juli 2018, 1:53 pm od valli
» Kvalitet obrazovanja
19th Juli 2018, 7:08 pm od lukavica
» Čistoća prirode
21st Juni 2018, 11:52 am od lukavica